家教之安渡泠冥
right-wing butterfly队伍角色歌①(旧版)

从本章开始听

《蝶の舞》

作词:ゞ灬怨蝶╰→

演唱:巴比尔/泠冥/席珈/席慕

【中文】:

合:右肩黑蝶群舞

合:在与你初遇的地点

合:我看见了名为“悲伤”的回忆

巴比尔:陷入噩梦我只想早点醒来

无论幸福与否难道不都存活于世间?

哪里比较好?

即使你问我也得不到回答

因为我已沉睡与静谧的黑暗中不知所踪

长长的睫毛

上弦月的眼线

闪亮动人的唇覆上轻颤的眼

合:右肩黑蝶群舞

合:在与你初遇的地点

合:我看见了名为“悲伤”的回忆

泠冥:在雨中淋湿了的

发丝异常冰冷

对着马桶吐出孤寂颤抖的身子等待

折断的单翼挥舞着残缺幻想逃走

荆刺划伤了皮肤鲜血伴随绝望滑落

黑色的指甲与

古老的戒指

每当受伤就会增加的耳环

席珈:抱紧这

破碎残缺的身躯

脆弱的内心被自我深深隐藏

没错吧?其实你明明清楚的

席慕:唤醒的快感令我发狂

阻止这个失控的我

让我在瞬间得到解脱吧

合:从伤口中溶化流出的

合:是忧伤还是别的什么?ah~

席珈:脆弱的内心被自我深深隐藏

没错吧?其实你明明清楚的

抱紧这破碎残缺的身躯

合:右肩黑蝶群舞

合:在与你初遇的地点

合:我看见了名为“悲伤”的回忆

合:右肩黑蝶群舞

合:我看见了名为“悲伤”的回忆

【日文】:

合:右肩の黒蝶群舞

合:初めは、あなたの場所を決めている

合:私见た人を「悲しみ」の思い出になる

巴比尔:私はただ早く悪夢に陥って目を覚ました

ずれにしても幸せにするかどうかはこの世にも生き残るためだけの現象ではないだろうか。

どこがいい?

たとえあなたが、私も返答はない

私は眠りについたと静けさ闇の中彻

長い睫の

みかつきの眼线

光るの感动させるリップ金網上をおぼえず目です

合:右肩の黒蝶群舞

合:初めは、あなたの場所を決めている

合:私见た人を「悲しみ」の思い出になる

泠冥:雨の中の濡れてしまった

髪の毛異常冷たい

孤独では便器の体を吐き出す震えるで待機している

折れた片翼欠損幻想を振って逃走した

した肌を刺すように切りつけいばら血を伴い、絶望滑った

黒い爪と

古いの指轮

負傷でも増えるたびにのピアスです

席珈:これを抱き締めて

欠けてきた体を横たえた。砕け

脆弱な心に深く秘めています。自己される

间违いないでしょう?実はあなたよくわかっていた

席慕:目覚ましの快感が私をさせて気が狂う

これまで暴走阻止の私があるのだ

仆は君の瞬間を得るだろう

合:傷から溶けから流出した

合:それともほかは忧え悲しむ何なのだろうか。永久

席珈:脆弱な心に深く秘めています。自己される

间违いないでしょう?実はあなたよくわかっていた

抱き缔めてこの割れ不完全な体を横たえた

合:右肩の黒蝶群舞

合:初めは、あなたの場所を決めている

合:私见た人を「悲しみ」の思い出になる

合:右肩の黒蝶群舞

合:私见た人を「悲しみ」の思い出になる

读书三件事:阅读,收藏,加打赏!

开启懒人阅读模式
APP听书(免费)
精品有声·人气声优·离线畅听
活动注册飞卢会员赠200点券![立即注册]
上一页 下一页 目录
书架 加入书架 设置
{{load_tips()}}
{{tt_title}}
00:00
00:00
< 上一章
< 上一章
下一章 >
下一章 >
章节加载中